Skip to content
Snippets Groups Projects
Verified Commit 5a34b966 authored by Karel Koci's avatar Karel Koci :metal:
Browse files

Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

parents 12f1864d 27d324b0
Branches
Tags
No related merge requests found
......@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: turris-diagnostics\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/turris-"
"diagnostics/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"turris-diagnostics/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
msgid "print this help text"
msgstr "распечатать этот текст справки"
......@@ -39,27 +39,24 @@ msgid "modules:"
msgstr "модули:"
msgid "Basic info identifying router and system it is running."
msgstr ""
msgstr "Основная информация о маршрутизаторе и его системе."
#, fuzzy
msgid "Verify that NTP can synchronize time."
msgstr ""
"Вывести текущую дату и убедиться, что NTP может синхронизировать время."
msgstr "Проверить, что NTP может синхронизировать время."
msgid ""
"Gets versions of firmwares including the U-Boot environment configuration."
msgstr ""
msgstr "Получить версии прошивок, включая конфигурацию среды U-Boot."
msgid "List detected hardware on USB and PCI."
msgstr "Список обнаруженного оборудования USB и PCI."
#, fuzzy
msgid ""
"List all mount points and mount options and all block devices including "
"amount of free space."
msgstr ""
"Перечислите все точки монтирования и опции монтирования и все блочные "
"устройства."
"Список всех точек монтирования и параметров монтирования, а также все "
"блочные устройства, включая количество свободного места."
msgid ""
"Examine running services and show whether the services are started after "
......@@ -79,7 +76,7 @@ msgid "Gather DNS related information."
msgstr "Собрать информацию, связанную с DNS."
msgid "Prints sockets info about all sockets."
msgstr ""
msgstr "Вывести информацию обо всех сокетах."
msgid "Print UCI firewall settings and the current content of iptables."
msgstr "Вывести настройки брандмауэра uci и текущее содержимое iptables."
......@@ -87,16 +84,14 @@ msgstr "Вывести настройки брандмауэра uci и теку
msgid "Info about the cron."
msgstr "Информация о cron."
#, fuzzy
msgid "List installed packages and OPKG configuration."
msgstr "Список установленных пакетов."
msgstr "Список установленных пакетов и конфигурации OPKG."
msgid "Test whether the Turris webs are available."
msgstr "Проверьте, доступны ли сети Turris."
#, fuzzy
msgid "Prints configuration and state of Foris web interface."
msgstr "Сбросить конфигурацию и попытаться запустить сервис обновлений."
msgstr "Вывести конфигурацию и состояние веб-интерфейса Foris."
msgid "Generate and send Turris notification."
msgstr "Создать и отправить уведомление Turris."
......@@ -105,10 +100,10 @@ msgid "Run Sentinel Certgen."
msgstr "Запустить генератор сертификатов Sentinel."
msgid "State of Sentinel probes"
msgstr ""
msgstr "Состояние зондов Sentinel"
msgid "Honeypot as a Service configuration dump"
msgstr ""
msgstr "Конфигурация Honeypot как службы"
msgid "Read system logs."
msgstr "Прочтать системные журналы."
......
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment