Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 8cc74a7b authored by Ettore Atalan's avatar Ettore Atalan Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.4% (21 of 22 strings)

Translation: Turris/Diagnostics Snapshots Web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/diagnostics-snapshots-web/de/
parent 55f82776
Branches
Tags
1 merge request!48Add & update Weblate translations
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: turris-snapshots-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-13 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"diagnostics-snapshots-web/de/>\n"
"Language: de\n"
......@@ -17,36 +17,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: web/snapshots.sh:19
#, fuzzy
msgid "Minimal Snapshot Manager | Turris"
msgstr "Minimal-Schnappschuss-Manager"
msgstr "Minimal-Schnappschuss-Manager | Turris"
#: web/snapshots.sh:67
msgid "Toggle theme (auto)"
msgstr ""
msgstr "Thema umschalten (automatisch)"
#: web/snapshots.sh:72
msgid "Toggle theme"
msgstr ""
msgstr "Thema umschalten"
#: web/snapshots.sh:92
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Hell"
#: web/snapshots.sh:112
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Dunkel"
#: web/snapshots.sh:132
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Automatisch"
#: web/snapshots.sh:145
msgid "Turris Logo"
msgstr ""
msgstr "Turris-Logo"
#: web/snapshots.sh:148
#, fuzzy
......@@ -54,20 +53,19 @@ msgid "Minimal Snapshot Manager"
msgstr "Minimal-Schnappschuss-Manager"
#: web/snapshots.sh:150
#, fuzzy
msgid "This page allows minimal management of system snapshots."
msgstr ""
"Diese Seite ermöglicht die grundlegende Verwaltung von System-"
"Schnappschüssen."
"Diese Seite ermöglicht eine minimale Verwaltung von System-Schnappschüssen."
#: web/snapshots.sh:156
msgid "Select snapshot"
msgstr "Schnappschuss auswählen"
#: web/snapshots.sh:176
#, fuzzy
msgid "Select an existing snapshot to perform the action on."
msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen Schnappschuss, den Sie verwalten wollen."
msgstr ""
"Wählen Sie einen vorhandenen Schnappschuss aus, für den Sie die Aktion "
"durchführen möchten."
#: web/snapshots.sh:196
msgid "Export"
......@@ -86,37 +84,32 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: web/snapshots.sh:254
#, fuzzy
msgid "Password to encrypt the snapshot with"
msgstr "Passwort, mit dem der Schnappschuss verschlüsselt werden soll"
msgstr "Passwort zum Verschlüsseln des Schnappschusses"
#: web/snapshots.sh:264
#, fuzzy
msgid ""
"Password used to encrypt the exported snapshot. It is prefilled with a "
"randomly generated one."
msgstr ""
"Das Passwort, das für die Verschlüsselung des exportierten Schnappschusses "
"verwendet wird. Es ist mit einem zufällig ausgewürfelten Passwort vorbelegt."
"Passwort, das zur Verschlüsselung des exportierten Schnappschusses verwendet "
"wird. Es ist mit einem zufällig generierten Passwort vorausgefüllt."
#: web/snapshots.sh:273
msgid "Export selected snapshot"
msgstr "Ausgewählten Schnappschuss exportieren"
#: web/snapshots.sh:279
#, fuzzy
msgid "The following snippet shows how to decrypt an exported snapshot:"
msgstr ""
"Der folgende Ausschnitt zeigt, wie der exportierte Schnappschuss "
"Der folgende Ausschnitt zeigt, wie ein exportierter Schnappschuss "
"entschlüsselt wird:"
#: web/snapshots.sh:300
#, fuzzy
msgid "Export selected snapshot for use as Medkit"
msgstr "Ausgewählten Schnappschuss zur Verwendung als Medkit exportieren"
#: web/snapshots.sh:317
#, fuzzy
msgid "Roll back to the selected snapshot and reboot the router"
msgstr "Auf den ausgewählten Schnappschuss zurückrollen und Router neu starten"
......
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment